Mentre lei è in città, andrò a nord a ficcare un po´ il naso in giro.
Poæi æu na sever i malo pronjuškati.
Andiamo al nord a fare un po' di pubblicita'.
Идемо на север како би ширили причу.
Perché verrà il momento in cui obbligherò questo cugino del Nord a misurare le sue buone azioni con le mie cattiverie.
Doæi æe vreme kada æu naterati tog mladiæa sa severa... da mi plati za sva poniženja koja mi je naneo.
Come quella volta su a nord, a Weed.
Kao gore na severu u Weedu.
Voglio due squadre che setaccino da nord a sud.
Спремни су. Нека две екипе траже са севера и са југа.
Non proprio. j stato su al nord a provare le auto per noi.
Nije se on povukao. Samo je ispitivao bolide za nas.
E' a nord, a caccia, per il week-end.
Otišao je na sjever u lov preko vikenda.
Lei e suo padre stavano andando su al nord a cogliere un ananas.
Ona i tata su išli da beru ananas.
Dovete andare a nord a salvare la famiglia di Marius Honorius, e ritornare, soprattutto, con il figlio di Marius, Alecto.
Treba da odete na sever i spasete porodicu Marijusa Honorijusa i da se obavezno vratite zajedno sa Marijusovim sinom, Alektom.
La usavamo per andare al nord a vedere le foglie cadere.
Išli smo na sjever promatrati jesenje lišæe.
Abbiamo un segnale di allerta sulla 405 verso nord a causa di un semirimorchio rovesciato.
A na zapadnoj strani imamo zastoj na autoputu 405 sever-jug.
Il nostro scopo, per prima cosa, è andare al Nord, a salvare questi bambini, sia gyziani che terraioli.
Naš prvi cilj je da odemo na Sever i spasemo decu, cingarsku, kao i decu sa kopna. Ali, ako su ih povredili...
{\be0.5}Il caso ha ricoperto da nord a sud la California... {\be0.5}...di vittime e sospettati sparsi per chilometri... {\be0.5}-...giusto?
Istraga se širila južnom i severnom Californijom žrtve i osumnjièeni raspršeni preko ogromnog podruèja slažeš li se?
a 400 miglia più a nord, a Point Reyes, la stessa cosa..
Nekih dvesta kilometara severno, ista priča.
Andiamo a nord, a coprire i combattimenti lì.
Идемо на север, да покријемо борбе тамо.
Le strade che vanno da nord a sud hanno i numeri, quelle da est a ovest i numeri.
Sjeverojužne ulice su numerirane, istocnozapadne su obilježene slovima.
Godfather, qui Hitman 2, richiediamo rinforzi, siamo in movimento, inseguiamo degli afghani in fuga verso nord, a circa due chilometri dal posto di blocco Victor Tango.
Slepi Oèe, ovde Hitmen 2, tražim pojaèanje. U poteri za Avganistancima, kreæemo se ka severu, u blizini kontrolne taèke VT.
Non arrivera' mai tanto a nord, a piedi.
Nema šanse da peške doðe do ovde.
D'accordo, ci porti a nord, a casa.
Okreni nas na sjever i odvedi nas doma.
Se oscilla... da nord a sud... e' un maschio.
Ako se okrene od severa ka jugu, biæe deèak.
Con il nord a ore 12 e lo shuttle è al centro del quadrante.
Са севером на 12 сати а шатл је у центру сата.
E' iniziata la ripulitura mentre la citta' ritorna alla normalita', la guardia costiera setaccia al nord, a Daytona Beach, e al sud...
Èišæenje je zapoèelo i grad se vraæa u normalu. Obalska straža ide na sever do Daytona Beacha i na jug...
Volevo mandare Sally a nord, a stare con mio fratello, ma il Nord non e' messo meglio.
Хтео сам да пошаљем Сали на север, код мог брата али ни тамо није боље.
Spedisce tutto a nord a Carlito, tramite degli autobus.
Brodovi Everithing severu preko Calcoast autobusi do Karlito.
Quindi se Minnie e' al nord a trovare sua madre da una settimana, come ha fatto a preparare lo stufato questa mattina?
Ako je Mini na severnoj strani, u poseti mami na nedelju dana, kako je jutros napravila paprikaš?
Eppure tu sei qui nel Nord, a cercare di indebolirli.
A evo tebe na Severu i radiš protiv njih.
Secondo il GPS sta andando a nord, a un chilometro e mezzo dall'ospedale e si ferma.
GPS ga je našao da ide prema severu oko 1.5 km od bolnice i onda je stao.
Con il permesso della Regina, andrei al Nord a prenderne uno.
Uz kraljièino odobrenje, otiæi æu na Sever i dovesti jednog.
Da ragazzo andavo nel Michigan del Nord a pescare nei fiumi in cui pescava Hemingway, e di cui poi scrisse nei suoi romanzi.
Kao mladi dečak, išao sam do severnog Mičigena i pecao u rekama u kojima je Hemingvej pecao i kasnije pisao o tome.
Perché abbiamo veramente creato una realtà e sei mesi dopo mi sono ritrovato su un sommergibile Russo a due miglia e mezza di profondità nell'Atlantico del Nord, a guardare il vero Titanic da un oblò,
Јер ми смо створили реалност у којој сам се ја 6 месеци касније нашао у руској подморници на око 4км дубине у северном Атлантику, гледајући прави Титаник кроз прозор,
2.5130920410156s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?